Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But the way his case unfolded could have more far-reaching implications, Alavi added.
The facts themselves were dramatic enough in two cases before the Supreme Court today, but the justices' attention was on the more far-reaching implications of the legal arguments.
John C. Green, the director of the Bliss Institute, a political research center at the University of Akron, said that Ohio voters were responding to local issues, but that the result could have more far-reaching implications.
That transformation has been a punishing one for a lot of businesses — music, television, newspapers and now advertising — and I'd argue that it's going to have more far-reaching implications well beyond the media business, especially in such areas as medicine and politics.
"The decision will have more far-reaching implications than just the cases filed in Illinois, as this ruling will set precedent for other similar 'lights' class actions," wrote Bonnie Herzog, an analyst with Citigroup Inc. "We view this decision as a positive for cigarette stocks," added Goldman Sachs analyst Judy Hong.
But the lack of banking services for cannabis businesses has much more far-reaching implications that do not garner as much attention but should.
Similar(51)
MySpace may be marketing 'Lite' profiles towards international and dial-up users, but it has one potentially more far-reaching implication: it gives users the ability to browse MySpace with a single, unified interface.
But there are more far-reaching societal implications to consider.
But for all their mocking, jovial tone, the underground man's observations have more serious and far-reaching implications.
Another is that the new forces at loose in our society – particularly information technology and the life sciences – are potentially more far-reaching in their implications than steam or electricity ever were.
More, it could have far-reaching implications in other industries including health care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com