Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
More far reaching, the precedents set by the Payette decision could also 'jump' to begin to affect other species involved in other wildlife-livestock interactions in other regions (e.g., bison and cattle in Montana).
Similar(58)
Jeremy Cook, chief economist at money brokers World First, said the prospect of a Trump presidency was more far reaching than the UK's vote to leave the EU.
A more difficult challenge lies ahead in "Case Two," with the trials of four senior Khmer Rouge leaders who are accused of more far reaching responsibility in the mass killings but against whom the evidence is less concrete.
In the long run, the impact of such a change could have a more far reaching effect than the victories in courts and in state governments".
Thus, NK cell immunesenescence may have more far reaching effects upon the health of older adults than simply increasing their susceptibility to viral infection.
Lincoln's bill, the Wall Street Transparency and Accountability Act, is more far reaching than proposals from both the Obama administration and the House of Representatives.
Right before our eyes, motion pictures are undergoing a revolution that may have more far reaching, fundamental impact than the introduction of sound, color or television.
If not, the consequences could be more far reaching – possibly a review of the franchising process, delaying a host of contracts up for renewal in the next two years.
Beyond the safety issue, Hodas says the socio-economic impact in the US is even more far reaching, such as lowering high incarceration rates for the minor offence of being in possession of the drug.
"Its results could be more far reaching than those of splitting the atom.
It would be even more far reaching if there were more depth to the characters and the arguments had more space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com