Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
"Young dancers are much more facile than I've ever seen.
So why does the overall impression of this program feel more facile than the sum of its parts?
This is because the hydrolysis of glycosidic bonds in GMP is more facile than for CMP, under the same reaction conditions34.
Ammonia decomposition is more facile than CO2 methanation on the Ru/γ-Al2O3 catalyst and CO2 methanation is the rate limiting step.
At glassy carbon (GC), platinum (Pt), gold (Au) and boron-doped diamond (BDD), the VV/IV process is kinetically more facile than the WVI/V one.
In 1964, the results — which today impress me as more facile than felt — made him the first American to win the top prize at the Venice Biennale, and, at thirty-nine, the youngest artist.
Similar(42)
"You can vary function with composition in a much more facile way than, for example, with an inorganic semiconductor where you're stuck with a couple of compounds in the middle of the periodic table".
It was discovered that the formation of *OOH, concomitant with the first electron transfer, is the potential determining step, which is thermo-dynamically more facile on Mn3O4 (001) than (101) plane.
These results indicated that the value of E a of Cr VI) is lower than that of Cr III), probing that the energetic barrier against the sorption of Cr VI) ion is easier to overcome; therefore, the sorption reaction of Cr VI) is more facile to occur than that of Cr III).
Coda: There's a reason why your 10-year-old daughter is more facile with computerized gadgets than you are: her brain is wired up differently than yours, and that's a result of cultural change.
One criticism is that although the verbal modality may be ideally suited to study anxiety [25], [58], anxious individuals may be more facile with threat words than non-anxious individuals, yielding a potential confound in using these words to study group differences for threat vigilance [71].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com