Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The story is all the more extraordinary for being true.
The confession was all the more extraordinary for the seemingly bizarre circumstances of the alleged assault.
It reminded me of the Watts Towers, in Los Angeles — an edifice of scraps, but all the more extraordinary for its defiant accomplishment.
The confidence is all the more extraordinary for a man who is self-taught and who set out to break with the convention of the high-end Mayfair Indian.
(Which is all the more extraordinary for the fact that the book was published in 2007, long before the film The Artist was made – also a tribute to silent film – against which Hugo is pitched almost head-to-head at the Oscars).
Similar(55)
An Italian space scientist, Claudio Maccone, believes that gravitational lensing could be used for something even more extraordinary: searching for radio signals from alien civilizations.
Will other publishers begin setting more extraordinary terms for hotter titles?
Now, he has set an even more extraordinary goal for himself: to become the first African-American to create such a company.
But seeing him so openly responding to the waves of genuine affection makes it all the more extraordinary that for many years Brendel's relationship with his audience was strained and characterised by a mutual wariness.
The fact that some of the hotels still have not been finished makes the level of spending all the more extraordinary.As for the rest of the Russian population, it is less than enthused about the Sochi games, which they see as Soviet-style showing-off and a waste of money that would have been better spent on crumbling hospitals, roads and schools.
That exchange rate has indeed made the dollar go further against the peso than at any time in recent memory, and today it's making Mexico an even more extraordinary bargain for people spending U.S. dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com