Sentence examples for more extent in from inspiring English sources

Exact(1)

Compared with Sandimmune®, Sandimmun Neoral® provided more extent in oral absorption and bioavailability.

Similar(59)

PNIPAM coils are suggested to be more extented in D2O below the critical temperature and there may be a higher level of ordering of D2O associated with a polymer chain [ 24].

In our study, the apoptosis is involved in this liver damage; the activation of the apoptotic machinery was measured with the higher expression of activated caspase 3 and the more extent of TUNEL staining in the prenatal steroid administration group.

This is even true, though to a more limited extent, in the UK, and it has been true of traditionally high-work economies like Japan since the mid-1980s.

"We are effectively bringing back emergency law, to a more severe extent, in a civilian cloak," the lawyer said.

Effects of EDs have been described in wildlife populations, in animals exposed experimentally, and to a more limited extent in humans.

Upon Xac challenge, all genes were induced to more intense extent in TG9 than in the WT, but the magnitude of induction varied among the genes.

When combined with IL-12, IL-18 has been shown to be potent inducer of IFN-γ in human NK cells and, to a more limited extent, in human T cells [ 31].

Neurogenesis, the birth of new neurons from stem cells, occurs rapidly and globally during development of the nervous system, and to a much more limited extent in some regions of the adult nervous system.

This was primarily attributed to the fact that lymphatic transport of vitamin D3 is enhanced in LCT thereby resulting in more in vivo extent in absorption.

As a result, planned NHS funding for local areas is set to decrease to a greater extent in more deprived areas compared with more affluent areas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: