Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
I show how a social approach, where expressiveness is empirically qualified in terms of speaker intuitions, reactions, and choices, teaches us that speaker competence of expressivity is more complex than physical correlates; ideophones function in ways beyond a scale ("less expressive" to "more expressive") of expressiveness.
But its own terms make it more expressive of honest discontent than of inspiring invention.
"The improvisations are more expressive of my more serious nature on the global warming issue," Mr. Rollins said.
"We can think of nothing more expressive of the power and promise of the season," Jones writes.
In almost all instances, these artists are seeking to create an art that is more expressive of human life and human concerns.
The woodcut "Raquette River" is his rawest and most abstracted work, showing a side of the artist that is more expressive of some inner emotion or conflict.
Similar(35)
In parallel, we must also activate the General Assembly of the United Nations and increase its contribution to the issues of international peace and security in its capacity as the more representative apparatus of the countries of the world and the peoples; and the more expressive institution of the views of the international community.
A sort of collective, more expressive version of "goodness me".
She uses a stylized isolation and repetition of the more expressive parts of the body for her representations.
For many questions in the present study, patients from Latin America rated responses significantly higher than in Europe, which may be representative of the more "expressive" nature of patients from Latin American and the more stoic European population [ 41].
Her style of shooting and editing is like a more artful, more expressive adaptation of the fuzzy, haphazard movements of the surveillance cameras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com