Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Following the success of online-only "webisodes" of shows such as Sherlock and Doctor Who, the BBC will put more exclusive content on the iPlayer.
Exane's Michael Williams raised his target price for BSkyB from 850p to 920p, saying: Sky's model of reinvesting growth back into securing more exclusive content, so enriching the proposition and driving further growth, was looking challenged as the subscription market matured (programming costs outpacing subscription revenue growth).
The stats have been encouraging and it spurs us on to create more exclusive content for ticket buyers prior to the show, such as secret clues and background info, knowing that people are interested in checking out the lay of the land before attending.
This could help Spotify secure more exclusive content and a better bargaining position in royalty negotiations.
That's a great response to House of Cards — but Netflix has even more exclusive content in its pipeline.
Our expanded agreement with NBCUniversal gives Prime members access to even more exclusive content that they can stream instantly, at no additional cost.
Similar(47)
You have to make paying more attractive by offering fans more like exclusive content, interviews, live concerts".
For example, he said that Nerdist will continue to run videos on its YouTube channel, but we'll start seeing more exclusive video content on Nerdist.com.
The better, more exclusive your content is, the more subscribers you can drive to your service.
HBO has recently signalled plans to boost its digital on demand platforms with more online exclusive content.
"As we evolve from DVD by mail into streaming," Hasting said, "we can start to afford some major TV shows and movies on an exclusive basis, and plan going forward on a mix of more-expensive exclusive content and lower-cost non-exclusive content".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com