Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the US, revenue loans are a more established means of funding small businesses, with several funds having built portfolios worth tens of millions of dollars.
Similar(59)
And, like any other ramen-noodle-eating grad, the fact that my salary is lower than what I could be making at a more established company means I won't be buying designer duds anytime soon.
The recruitment was designed to give different patterns of disease duration, with the UK data (n = 89) representing early RA (duration < 2 years), and the Australian data (n = 80) more established disease, (mean duration = 13.36, SD = 11.17).
There are ever more opportunities to be had, but that means looking beyond more established roles.
At the end of the day the keyboard and mouse are likely still going to be the preferred tools of developers so Unity's EditorVR team built the tool to work in conjunction with more established methods as more of a means of creating a rough initial layout or tweaking something precise.
The longer children remained in the UK, the more established their families and careers became, which meant that migrant children had more to lose when returning to China.
It's worth noting though that the Federal Government recently loosened Australia's medicinal marijuana import laws, which means local suppliers could face competition from more established overseas providers.
Both solutions mean selling high earners, often the better, more established players.
Mr. Svinth said 50-year mortgages were meant to appeal to the same crowd as two other, more established, products.
This means that even new sites and small sites can compete on equal footing with larger and more established players.
However, this does not mean that manuscripts from early career authors are more likely to be accepted than those from more established investigators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com