Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for more equivocal for from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

Reception was more equivocal for David Leavitt's historical tour de force While England Sleeps.

Evidence is more equivocal for guidelines and for systems to aid physicians with diagnosis.

Our results are more equivocal for P46L.

Results are more equivocal for the comparison between active treatments.

It is clear that mature NGF is strongly implicated in hyperalgesia following inflammation, but the evidence is much more equivocal for a role in the pathophysiology of neuropathic pain.

In contrast to breast cancer, where the available evidence on reproductive factors, endogenous estrogen levels, and exogenous estrogen supplementation all points to an important role of estrogen exposure (32), results are more equivocal for diabetes.

Similar(53)

In particular, there appears to be statistical support for the 62 Myr periodicity, the main result of [1], and more equivocal evidence for those of [2], [3].

The game's commercial launch has been a more equivocal experience for Roy, Ahmad, and McNally.

Mark Hurd, Hewlett-Packard's boss, got a critical reaction to his more equivocal "apology" for a recent scandal that swept the American tech firm.

Similarly, there are findings for parietal lobe abnormalities (particularly of the inferior parietal lobule which includes both supramarginal and angular gyri) and subcortical abnormalities (basal ganglia, corpus callosum, and thalamus) but more equivocal evidence for cerebellar abnormalities.

The former two subsections show bootstrap support of 97 & 73 respectively and more equivocal support (52) for the Caulocarpae clade.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: