Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Its captain, Michael Clarke, was far more enterprising than his ultraorthodox English counterpart, Alastair Cook.
He is convinced that this generation of young people is more enterprising than previous generations.
They're more enterprising than Iain Duncan Smith could ever ask: all graduates, all working and using their evenings to develop a smartphone app.
Albion, more enterprising than under Pulis, took the lead on the stroke of half-time through Robson-Kanu, the only alteration that Megson had made to the lineup that started at Wembley.
Judging from Tuesday's audience at Alice Tully Hall, attentive and of healthy size, there is a listenership out there more enterprising than timid concert planners have been prone to believe.
While he subordinated the orchestra accompaniment to the singers and placed upon their voices the responsibility for dramatic expression, his harmony was more enterprising than that of his contemporary Gaetano Donizetti, and his handling of the orchestra in introductions and interludes was far from perfunctory.
Similar(53)
It subtly reinforces the notion that Eton's pupils are made of more enterprising stuff than normal schoolchildren – that there's something special about them apart from their parents' money and connections, and their own consequent sense of entitlement.
In short, our forty-fourth chief executive sought to end Americas two-and-a-third centuries as a truly exceptional nationmore patriotic, more dynamic, more enterprising and freer than any otherto turn the republic into a kind of enervated satellite of Western Europe.
Personally, I have never had to be more enterprising in my life than when establishing Spark+Mettle.
There are few more enterprising business leaders in America than J. Ogden Armour.
The more enterprising wave dollar bills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com