Sentence examples for more elaborate version from inspiring English sources

"more elaborate version" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is often used to compare two versions of something, with the second version being more detailed or complex. Example: "I prefer the more elaborate version of the recipe, as it includes step-by-step instructions and additional ingredients."

Exact(23)

The.Net Alerts are a more elaborate version of such updates, based on Microsoft's.Net technology.

The first volume (1826) contains papers by Abel, including a more elaborate version of his work on the quintic equation.

The next product to come to market from the company is a much more elaborate version of the adjustable glasses.

AQ KAFÉ A larger, more elaborate version of the cafe in Scandinavia House is to open in August.

A slightly more elaborate version is the ion [Re2Cl8]2−, in which there is a direct link between two rhenium (Re) atoms.

I could eat artichoke with mayo every day; this more elaborate version of that simple dish is well worth the extra effort.

Show more...

Similar(32)

Some offer free samples while charging for more elaborate versions.

The more elaborate versions of this instrument are equipped with heating elements and humidification systems beneath the perforated table surface.

Professional colour laboratories use more elaborate versions of such rotating drum systems or roller or other automated machines that transport prints through the different solutions in turn.

A few weeks back, a colleague, Jenna Wortham, wrote about the growing popularity of emoji, which are much more elaborate versions of emoticons.

More elaborate versions speak of a new disease: "If you're not satisfied with your sex life due to poor erections during recent months, talk to your doctor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: