Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
A considerably more elaborate case in point: the Consumer Electronics Show, an annual four-day exercise in sensory overload, which draws to Las Vegas, right after the New Year, a hundred and fifty thousand members of the trade and the media.
More elaborate case control studies on the subject are needed to conclusively identify the hallmark radiological features of the disease.
For example, one could focus on improving the base of the exponential factor by a more elaborate case distinction, either designed manually (e. g. [ 27]) or automatically [ 28].
Similar(52)
As if that weren't joyful enough, they soon meet the cadaverous Dr. Cleave (Ian McKellen), who treats the more elaborate cases, arriving late for a party and explaining under his breath, "Rather delicate moment with our new matricide".
To compensate for their diminutive size, the stands sometimes have large signs and, in more elaborate cases, are decorated to resemble everything from a log cabin to a traditional Korean house.
In more elaborate cases you're talking about a shell with a radio attached to it.
In more elaborate cases, 3D volumetric images and 4D volumetric videos are provided.
A somewhat more elaborate use case for Groups is: Given a metabolic pathway, find all genes in that pathway, and then find all known transcription-factor binding sites upstream of those genes.
But mobile phones are increasingly being used to access more elaborate data services.A case in point is M-PESA, a mobile-payment service introduced by Safaricom Kenya, a mobile operator, in 2007.
This example is no different in principle than the more elaborate trans-world cases discussed by Chisholm (1967), Chandler (1976), Salmon (1979), or Gupta (1980).
Again, similar to the previous case, more elaborate time-based strategies were possible and interesting to study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com