Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If we want independence from foreign oil, the keys are more efficient travel and cleaner and more abundant generation of energy.
America's bridges, tunnels and roadways are still falling apart, and I can think of no better investment that would provide the twin benefits of more jobs and safer, more efficient travel than putting money into fixing them up.
The closure is part of the city of Irvine's long-term, $56-million 56-millionn UndercroSand Canyonct, a grade separation of the street and train roUndercrossingehicles, projectians and bicyclists safer and more efficient travel under the railroad tracks, accordingradethe city'separation
Similar(57)
Boat service at Lee's Ferry continued for over 60 years before being superseded by a bridge in the early 20th century, which allowed for much more efficient automobile travel.
When compared to observations of how animals actually navigate, results demonstrated that primates were more efficient in travelling to food resources than they would be simply by chance.
In the United States, passenger rail travel is 20percentt more efficient than airline travel and 30percentt more efficient than automobile travel, according to the U.S. Department of Energy's 2010 Transportation Energy Data Book.
"Once you build these infrastructures and you make travel more efficient, you change global travel patterns," says Lindsay. "It opens up places.
Especially when traveling within the UK, trains and buses may be a cheaper, more efficient way to travel.
Of course, mile per mile, shipping even at conventional speeds is far more efficient than road travel.
You could have two individuals with a VO2 max figure of 70, but if one is more efficient he will travel faster for a given oxygen uptake.
Using a laptop computer on a bus, commuter railway, ferry, subway or van can make more efficient use of travel time to the workplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com