Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
We know that insisting on fingerprinting creates a barrier to entry when better, more efficient background check alternatives are available.
The company was born when software engineers Daniel Yanisse and Jonathan Perichon worked together at same-day delivery service startup Deliv and together eyed the chance to build a faster, more efficient background check.
Companies and card issuers, which include Bank of America, Wells Fargo and Citigroup, say the cards are cheaper and more efficient than checks — a calculator on Visa's Web site estimates that a company with 500 workers could save $21,000 a year by switching from checks to payroll cards.
Some processors have more efficient fraud-checking systems.
The need for faster, more efficient background checks has come into focus as companies rapidly hire on-demand contractors.
For big facilities like shopping malls, airports, hospitals and stadiums, it means workers become more efficient at checking things which really do need fixing rather than endlessly walking around a building.
And here's the kicker – the company claims that Teller will be the first inbox that becomes more efficient if you check it less often.
Although this may take years to organise, it would be more efficient than border checks and should improve safety standards.
Not knowing what it costs to produce the event, you have no idea whether it would be more efficient to write a check for $200 to a charity and stay home.
In the present case, it is unlikely that the strategies remained identical while basic operations became more efficient (e.g., visual check and mental representation of configurations, mental rehearsal of moves, physical movements).
To resolve this issue, the methods in [10, 11, 12] made it more efficient by "simplification with checking".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com