Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Sensitivity to the material realities of traveling while LGBTQ, Native, Asian, Latinx, Black or more is easier when one's hosts are themselves intimately familiar with those realities perhaps the primary factor behind Misterbnb's success.
It is more easy to accept it when it is publicly known that most of the universal religions are now developing their own set of bioethics, e.g. Catholic, Jehovah Witnesses, Buddhist, Jewish, Islamic bioethics, etc. as a response to the secular morality in which bioethics grew in the West [ 9].
It's not so easy when the more difficult levels contain six colors and dozens of shapes.
"It's about making Pinterest more useful really – making it easy when you find something good to buy it – rather than it is about revenue in the short term," said Sharp, who stressed that Pinterest will not be taking a revenue share of these sales.
A weekly men's magazine with a pretty sketchy history recently touched a nerve in Japan when it published a list of local universities where women were more likely to be "sexually easy," when they were intoxicated.
What's more, "easy" is a major factor when choosing what to make with kids – and few things are easier or more fun than making meatballs.
And it's not easy when you are more inclined to be open and engaging.
For PayPal, it will give users one more easy option for using its rails when buying things, and that will translate into more transaction revenues for PayPal.
Other clinicians talked about the booklet backing-up their advice or giving them more authority: "…it's not always easy when the expectation or perceived expectation is there for antibiotics, just in case.
It's easy when you try it more than two times.
It's easy when the number is 6; a little more challenging when it is 35.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com