Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Although in an earlier design we considered using air to extinguish candles instead of water to avoid making a mess, we ultimately decided to use water because doing so allowed us to meet our suppression goal more easily (using a simple pump vs. designing a vortex ring generator).
Many complex combinatorial and sequential functions can be written more easily using truth or state tables than by other means.
Our analyses showed that participants performed the imagery task with greater facility at a large size, whereas attention was performed more easily using smaller stimuli.
The logic relationship that ties the different elements can be defined more easily using the axioms of soft design emanating from MinEnt principle.
Instead of directly discretizing the Delta functions, our proposed method decomposes the initial data into finite sums of smooth functions that remain smooth in finite time along the phase flow, and hence can be solved much more easily using conventional high order discretization schemes.
In this study, we consider case (1), which can be treated more easily, using the framework of SY06.
Similar(42)
It is less satisfactory than vacuum aspiration early in pregnancy but can be more easily used after 12 weeks.
"The fact that costs are being reduced means that the drugs are going to be more and more easily used," Dr. Mugyenyi said.
A benefit of using web technologies in desktop applications is that APIs can be more easily used to gather, or send, data to and from different systems.
Similarly, gaseous boron trifluoride (BF3) is more easily used as its liquid complex with diethyl ether, called BF3 etherate, rather than as the toxic, corrosive gas.
Some Justice officials also said that receiving approval from the secret court will enable authorities to more easily use the information they obtain in future criminal prosecutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com