Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
A more dynamic view emphasizing the spatial and temporal interactions between these agents at multiple scales is more appropriate.
This differs drastically from relative rate estimates for primary-plastid-bearing lineages and presents a much more dynamic view of organelle vs nuclear mutation rates across the eukaryotic domain.
The results are improved appreciation for the process of colonization and the "filling in" of the region as well as a more dynamic view of regional Mesolithic mobility systems, both of which have important implications for the role of sites such as Star Carr in regional context.
Take a more dynamic view.
Therefore, we need a more dynamic view of the development of the social service organizations.
This Article advances a more dynamic view of the Senate trial as a Madisonian device to resolve factional disputes.
Similar(41)
FOX Sports, National Geographic, and DARPA have all partnered with the startup, developing cameras that enable more dynamic views of soccer matches or 360-degree night-vision footage of combat scenarios filmed directly from a soldier's helmet.
The Google Earth platform provides different and more dynamic views of the CAREX EMP results.
Both views are valid enough but I suspect that in 10 or 20 years' time we will see the events of today more in terms of the latter and more dynamic perspective.
The field of ontology construction needs to go towards more dynamic, more view of ontologies is to increase intelligence in many applications such as information retrieval, semantic indexing and semantic annotation.
For more on this dynamic view on solution epistemic characterization see van Benthem (2003); Pacuit & Roy (2011); van Benthem & Gheerbrant (2010); and van Benthem, Pacuit, & Roy (2011).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com