Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Now, they will demand a more dynamic plan.
Similar(58)
Hence, repetitive probing of drug targets and potential biomarkers for monitoring drug sensitivity and emerging resistance on contemporary tumour samples is essential to allow for more dynamic, individualised treatment planning and monitoring (Diaz et al, 2012; Misale et al, 2012; Shah et al, 2012).
"Beatswitch is the digital assistant of the event manager that makes planning more dynamic and can make suggestions on what action to take when the planning is changing during the festival".
The 9-node static plan meets the QoS target all the time except the 19th hour, and it costs 29.63% more total resources than the dynamic plan.
The 10-node static plan is the only static plan that meets the QoS target all the time, but it costs 36.67% more total resources than the dynamic plan.
For example, as showed in Figure 15, from Hour 7 to 10, since the workload on Reader Tier is less intense, the dynamic plan allocates more resource to the Loader Tier to allow the new data to be loaded as fast as possible.
In addition, we are planning a more dynamic format for the EHP News section, which will help attract additional readers and increase the breadth of our audience.
As a result, the dynamic plan loads much more new data (473.3GB Per day) at a varying loading rate than the traditional plan (303.3GB Per day), which loads data at a fixed rate.
We are in an evolutionary period for smartphone apps, where basic concepts like mapping and event planning are becoming more dynamic and incorporating more information.
The planning processes became more dynamic because waiting lists were taken into account when assigning slots for surgery.
The startup is building out its multimedia database and plans to add even more dynamic video, photo and audio coaching content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com