Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"There's more disunity within the movement than we've ever seen before," Ms.Jones said Tuesday.
I could have spoken to members and asked their support, but to do that would have caused more disunity".
Similar(55)
Mr Karzai shows every sign of defying the apparent unpopularity of his government both at home and abroad, and winning re-election.If he does so it will reflect less his personal appeal (private polling at the start of the year suggested he is the most popular candidate but with only 15% support) and more the disunity and lack of broad-based appeal of his opponents.
Nominating Trump would avoid more party disunity than the other two options, in other words.
"What will happen is that we will see more of the disunity here spread to the rest of the communion".
More discord and disunity are on the way next spring in Captain America: Civil War.
Tory disunity is more of a problem for the Chancellor than, for example, Labour's response to the UK's loss of its Aaa credit rating.
So while there is greater dislike for compromise among Republicans, estrangement based on real disagreements about Trump, a candidate from outside the GOP who exhibits undemocratic norms, as well as greater policy differences between candidates, are critical to more Republican than Democratic disunity.
After more than 1,000 years of disunity, statelessness, and foreign subjection, Kyrgyzstan joined the world's independent countries on August 31 , 1991
They also measured how centralized, or decentralized, the decision making power was in each company -- figuring that disunity would be more beneficial in organizations where decision-making power was dispersed.
Our country will be unified once again," Khady, Manel and Luc tell us, before adding, "You see, we are all represented now, and it feels great!" "We're hoping for less disunity and injustice, more equality and happiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com