Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The results are even more distressing for non-experts.
More distressing, for some, was his other message: "You are not your mind".
It's stomach-churning stuff, all the more distressing for the unavailability of any storytelling convention.
It was all the more distressing for the Claret-clad crowd after the encouragement provided by Hull's latest defeat in the relegation scrap, against Stoke.
In it, Ms. Brandow said, "Moving around every few days would be extremely disruptive to any child, but it is even more distressing for a child who suffers from serious mental illness".
"Even families on low incomes will pay for tutors to try to 'win' a good secondary school place for their child – which is a terrible waste of money, and is even more distressing for a child who fails and then feels they have let their family down".
Similar(48)
The true nature of the phone call was altogether more distressing, even for a Spurs fan like me.
Perhaps an even more distressing prospect for Habara than the cessation of sexual activity, however, was the loss of the moments of shared intimacy.
One might think that the Knicks were running out of things to be embarrassed about, but Saturday brought even more distressing news for their pummeled egos.
But Cone knew the banishment was more distressing news for Strawberry, a player he has watched rise, fall, rebound and falter and somehow still survive colon cancer surgery and bouts with cocaine and alcohol addiction to win four World Series rings and continually convince people that he had changed.
One of the more distressing moments, for me, came when I appeared on Central Standard, a National Public Radio show on KCUR out of Kansas City, to discuss my new book Unlearning Liberty: Campus Censorship and the End of American Debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com