Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In addition, planar defects are more distinctive when viewing along directions of 1 ¯ 10 and [010] than that of 1 ¯ 20 (see Additional file 1 for comparison between experimental results obtained from the aforementioned four different zone axes).
Similar(59)
They demonstrated in their experiments that social trust is able to evaluate similarity in a more distinctive way when the ratings are extreme and with large differences.
The Gabor phase code of Daugman is more robust and distinctive when compared with those of the other existing methods.
It is planning a more distinctive design for the finished product when it goes on the market in two years.
Dark corn syrup is used in the same ways as light, when a darker colour and more distinctive flavour are desired; it is also used as a table syrup.
To Nibble: From Don Quixote's Land, a Mellow Manchego Manchego, the sheep's-milk cheese from La Mancha in central Spain, has become as common as Jarlsberg, and when industrially made, it's often not much more distinctive than the latter cheese.
Root's comments come at a time when broadcasters are being criticised for failings to make more distinctive programming.
Significantly better prediction qualities of the novel hybrid model were obtained when compared to dynamical structures without time delays, being the more distinctive the more significant the underlying system delay is.
When objects are searched for, some searches are easier because certain features are more distinctive than other features and have the property to "stand out" from others.
The overall results show that significantly better prediction qualities of the novel hybrid model when compared to the traditional approach were obtained in all case studies, being the more distinctive the more significant the underlying system delay is.
A more distinctive BBC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com