Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Obama's lets you deliver a wall post, while Romney lets you do the same or be more discreet with a private message reminder.
While the S2 was quite likely the most beautiful piece of wearable hardware the company has created, the Fit2 is decidedly more discreet, with a design more focused on function than fashion.
Madoff attorney Ira Sorkin said he hopes the author "was more discreet with her investment obligations than she has allegedly been with her sex life".
I'm sure once he reaches school age, we would be more discreet with our bodies, but honestly, that'd be more to let him know he can't just run around naked in front of guests.
Similar(55)
This keeps your contact information a bit more private and can allow more discreet communication with other reviewers.
That may explain why, according to the complaint, The Alavi Foundation eventually became more discreet when interacting with the ambassador. The current ambassador, Khazaee, arrived to replace Zarif in July 2007.
MySpace's travails continue despite an extensive overhaul last year, with more discreet advertising, new sharing and customisation options and even Facebook integration.
People really like being able to share with more discreet groups in an easy more intuitive way.
He clipped off the fly, a slender, glittery imitation of the bait fish commonly known as the sand eel, and replaced it with a more discreet morsel: a small crab imitation of his own invention, tied with feathers of muted earth tones.
Care homes are one big target market for SiempreSecos, with the system providing professional caregivers with a more discreet way of ascertaining when a dementia patient, for instance, who is also incontinent needs their adult diaper changing.
Expect more apocalyptic proposals and, with luck, more discreet retreats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com