Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(11)
In an even more direct translation of movement into line, Kristin Jones's series of "Conifer Anemographs" was drawn not by the artist but by the wind.
How many readers flinched when Proust's Remembrance of Things Past became, in a new Viking translation, In Search of Lost Time, even though this is a more direct translation?
Tens of thousands of Chinese engage in swinging (or partner swapping, which is a more direct translation of the relevant Chinese term), according to Li Yinhe, China's most prominent sexologist.
For home cooks craving this deep, savory stew, there's a more direct translation in Ginette Mathiot's "Je Sais Cuisiner" ("I Know How to Cook"), an authoritative cookbook for French housewives first published in 1932, and often described as the French "Joy of Cooking".
As the Guardian columnist Jonathan Steele explained in 2006, a more direct translation of Mr. Ahmadinejad's remarks would be: "this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time," echoing a statement once made by the founder of the Islamic Republic of Iran, Ayatollah Ruhollah Khomeini.
The People's Daily, of course, is China's Communist Party mouthpiece, and the comment reflected widespread disgust here at a column launched in the online edition of the People's Daily with the title: "The Dishonest Americans Series" (that's the People's Daily's translation; a more direct translation would be "Immoral and Untrustworthy Americans").
Similar(49)
Finally, there will be more direct translations of traditional hard-sell commercials into the 360 format, but those are likely to be the least interesting to viewers.
One argument measures native transcript + an indirect measure translation (ribosome occupancy) and the other measures a reporter construct + a more direct measure of translation (fluorescence readout from the reporter).
When the authors decided the time was right for a new Spanish edition, they realized they needed more than a direct translation.
However, a step back is never taken with enthusiasm, and when there are more direct paths to translation through new technologies, it is paramount that we pursue those paths, translational and foundational, in parallel.
The ultimate solution to avoid the shortcomings above is to use a more direct measure of translation efficiency than protein abundance to avoid the confounding effect of mRNA abundance or protein degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com