Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But finding a pair of jeans that fits right is a slightly more difficult undertaking.
Grupo Modelo, a Mexican brewer which makes Corona and has been part of ABI since last year, is now undergoing the same rigours.SAB would be a more difficult undertaking.
A much more difficult undertaking than Ms. Merkel's refusal to enter an important regional election in May tagged as having rescued the Greeks with German taxpayers' money, her coming to terms with the Landesbanken — through consolidation or selling them off — would mean confronting the financial prerogatives of the German states, perhaps the most powerful interest group in the country.
It is a much more difficult undertaking than you might have imagined.
Since machine vision is a much more difficult undertaking, artificial whiskers with sensitve electronic roots may be an easier alternative for robot locomotion.
Similar(55)
Certainly, to write an account of love-making - of two people making love for the first time and falling in love at the same moment - seemed to me more difficult to undertake than a death-bed scene.
There is an approximate number of 2500 known and edited mummy labels, but their being published in various periodicals and journals makes a thorough study all the more difficult to undertake.
"This makes it more difficult to undertake development work, to respond quickly and flexibly to initiatives and to maintain the standard and extent of service provision," he said, in the 2016/2017 annual report.
In such a scenario, impaired spatial planning and failure to maintain an instructional set would make loading an automobile or erecting a tent more difficult to undertake.
More sophisticated productivity analyses - based on unit of output per unit of biomass or feed input or based on financial flows - are much more difficult to undertake.
Disease frequency is perhaps the most obvious barrier, as studies of rare conditions are undoubtedly more difficult to undertake, yet nevertheless the societal burden from such diseases may be great.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com