Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"It is more difficult to detect and much more difficult to survive.
"Every day it's more difficult to survive since we live off the land, and there's less and less," he said.
Barnacles, oysters and mussels find it more difficult to survive, which can cause chain reactions among the animals that eat those species, like birds and people.
Hayes said he feared drug treatment would find it more difficult to survive in competition for funding with the "big killers" of alcohol, tobacco and obesity: "In strict health terms you can't justify spending three times more money on drugs as you do on alcohol," said Hayes, adding that the wider impact on crime and unemployment would remain as important as ever.
The main character in Plenty (1978), Susan Traherne – played in the film by Meryl Streep and brilliantly in the West End 13 years ago by Cate Blanchett – is a heroine of the French Resistance who finds the peace she had helped secure more difficult to survive in than the war.
It creates jobs, not just at big record companies and studios, but at thousands of small, independent companies, and for thousands of singers, dancers, actors and writers, who are finding it ever more difficult to survive in an industry that is losing £500m a year to copyright infringement.
Similar(52)
"It's difficult to survive on that".
"In this country, it's difficult to survive.
"Without sponsors, it's difficult to survive," Mr. Bugan?aid.
"Without sponsors, it's difficult to survive," Mr. Bugané said.
'London would be difficult to survive in,' he says.
More suggestions(15)
more difficult to manage
more difficult to remain
more difficult to sustain
more difficult to cope
more difficult to resist
more difficult to overcome
more difficult to escape
more difficult to arrange
more difficult to buy
more difficult to visualise
more likely to survive
more difficult to explain
more difficult to compete
more difficult to pull
more difficult to fathom
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com