Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Nowhere is this problem more difficult to resolve than TV interviewing, because it's at heart a performance, owing as much to theatre as to the courtroom.
"In some ways we may have made it more difficult to resolve than the reverse".
Every provision in trade agreements will have ambiguities, most of which are much more difficult to resolve than this one.
Unfortunately when it becomes the elephant in the room, something we no longer can deny, it becomes a problem much more difficult to resolve than had we acknowledged it and faced it when it first appeared.
Again, these projections are based on strong assumptions, as some parts of the tree will be more difficult to resolve than others (for example, those with short branches, incongruous gene trees, etc).
Similar(54)
In general, these chords are more difficult to resolve that the chords that are just composed with dissonant intervals [21].
But I think they also realize that from the very beginning, these were the hardest questions that go to the core of both sides' identity and sense of themselves -- far more difficult to resolve, with all respect, than any issues between Israel and the Egyptians or the Jordanians, or even the Syrians.
This was done in order to give a first criterion, based on the following rationale: an abundant protein is more difficult to resolve and will be distributed in more fractions than a rare protein.
Because lab cultures of some strains exhibited much more recombination than others, we asked whether these strains' relationships were more difficult to resolve, using Mesquite to measure the stability of each strains' evolutionary relationships [34].
The noise problem may be more difficult to resolve.
More difficult to resolve, according to the lawmakers, is the problem of effective dates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com