Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
TV will be more difficult to conquer, especially if you believe, as Pew claims, that 21percentt of American adults do not use the Internet at all.
My perspective is to say that though the ontological dignity of the clone could probably be guaranteed, the construction of existential dignity, the dignity that a person constructs by gaining independence from others, would be highly perturbed and much more difficult to conquer.
Similar(57)
It does not seem as if Moyer should be difficult to conquer.
The rallies Sunday were long and exhausting, the territory excruciatingly difficult to conquer, the tactical solutions largely unclear.
SEEING Afghanistan from the air helps to explain why it was once difficult to conquer, and is today difficult to govern.
That assumption stayed in my brain far longer than it should have, which made the center of Patrick Berry's puzzle extremely difficult to conquer.
Even though you know it's coming it's still difficult to conquer it and to break them down was difficult, I thought they defended really well".
Much more difficult to imitate and to absorb was the music of Dolphy, who, along with his unequaled mastery of alto saxophone and flute, was the first to conquer the bass clarinet as a jazz instrument.
more difficult to pull off.
Others have been more difficult to shoulder.
"It's more difficult to make decisions".
More suggestions(15)
more difficult to defeat
more difficult to govern
more difficult to tackle
more difficult to survive
more difficult to achieve
more impossible to conquer
more difficult to fight
more difficult to earn
more difficult to surmount
more difficult to tame
more difficult to overcome
more difficult to invade
more difficult to rule
more difficult to counteract
more difficult to secure
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com