Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
Changing oneself is easy, according to Sarza, but it is more difficult to change the perception of people who have already made up their minds about you.
Although it becomes a bit more difficult to change your committee after your A exam.
This equilibrium is difficult to attain and even more difficult to change.
"If you're not a dancer," she said, "once your body learns something, it becomes more difficult to change material than to learn it the first time".
It also tried to tackle the £1.2bn a year the banks make from unarranged overdraft charges, as customers with overdrafts find it more difficult to change accounts.
The designer is showing prospective buyers what can be altered and what would be more difficult to change at this juncture.
Still, Mrs. Irani said, "it is a very difficult thing to revitalize a community that has had problems, but it is much more difficult to change its reputation".
"But it's much more difficult to change the way you report on the test than to change the way you report verbally to someone".
Similar(3)
While it is easy to criticize those in positions of power, it is much more difficult to effectively change things for the better.
However, while socio-economic trends are difficult to change, more attention should be placed in conservation strategies.
Once the rules are set, they will be extremely difficult to change -- much more so than a mere U.S. statute.
More suggestions(15)
more difficult to predict
more difficult to privatize
more difficult to justify
more difficult to visualise
more apt to change
more difficult to gloss
more difficult to deal
more difficult to trace
more difficult to procure
more difficult to categorize
more likely to change
more difficult to buy
more difficult to work
more difficult to feel
more difficult to acquire
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com