Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
Issues of frequency and phase modulation are a little more difficult to analyze.
Accordingly, the noise generation mechanisms become much more difficult to analyze and model.
These are more difficult to analyze because they depend on the distribution of unwatermarked content.
The unusually low volatility in the polls this year also makes Mr. Obama's bounce more difficult to analyze.
In comparison with ring-shaped ones, the square-shaped electrodes are more difficult to analyze because of the four sharp corners.
The rack columns present peculiar features in their design because they have perforations to facilitate assemblage of the system, which makes them more difficult to analyze by cold-formed steel structures design codes.
Similar(6)
K-mixing is more difficult to analyse.
In future studies, 13C-FTIR spectroscopy may yield residue-specific conformations for other membrane-bound proteins or peptides, which have been difficult to analyze with more standard methodologies.
But it has been difficult to analyze the effect of more subtle disruptions to sleep.
Unlike structured data, unstructured text data is more difficult to be analyzed because it contains complicated both syntactic and semantic information.
However, their elliptical shape means that they are difficult to analyze by equivalent circuit modelling, and finite element techniques are more useful.
More suggestions(15)
more difficult to investigate
more difficult to consider
more difficult to monitor
more difficult to assess
more challenging to analyze
more difficult to interpret
more difficult to deliberate
more difficult to test
more difficult to examine
more difficult to discuss
more difficult to use
more difficult to analyse
more difficult to arrange
more difficult to buy
more difficult to visualise
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com