Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Lágrimas de Amor" was more delicate but no less focused, with a coordinated guitar line and a barely audible atmospheric buzz deployed by Mr. Frisell.
During the rest of the year, you can sometimes find young ginger, which is more delicate, but mostly it is mature ginger imported from China, Brazil and Indonesia.
Special Mention More delicate but just as memorable, Nancy Carroll, shone as the quietly heartbroken Bright Young Thing Joan in Terence Rattigan's After the Dance, right, at the National, and as the gullible/ conniving psychotherapist in David Mamet's House of Games at the Almeida.
On the more delicate, but equally important questions, like the future of the oil industry and who will do much of the reconstruction of Iraq's ailing infrastructure, the United Nations is treated as a nonplayer, several members in the planning process said.
Arabica is more delicate, but higher quality.
Similar(55)
In following its wanderings, I have often a sense of beholding something more delicate, yes, but also more ordinary and more heartbreaking than the eye can typically bear.
The little ones have a more delicate flavour, but I love how you can cut the bigger ones into meaty slabs.
Haworth cooks his loin of lamb separately, which makes sense as it's a far more delicate cut, but I don't think it adds much to the dish, so I'd prefer to keep to the one-pot spirit of the original.
Whereas Olly Riley and Jamie Smith trade on aggression and pubescent laddiness, Willow Prowse is a more delicate proposition, but one whose endgame is basically the same.
Tissues are better for older or more delicate pages, but you can choose for yourself.
"The Oak and the Reed," an excerpt from Mr. Rioult's 1997 "Fables," is much more delicate that "Wien," but comparable in its charged designs and energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com