Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On Sunday, against the N.F.L.'s franchise of the decade and a quarterback for the ages, the Jets needed many, many more deeds.
"You, as judges of the special court for Sierra Leone, offer hope to future generations not only in this country but also in the rest of the world that no more deeds which offend the conscience of humankind will go unpunished," he said.
Similar(55)
Nor was Washington inclined to trumpet his more "progressive" deeds.
The markets are betting that they will debate over words more than deeds.
"While paying attention to the words and statements of the other side, we must emphasize even more their deeds".
He recently said that there was a resonance in Murray's character being rewarded by being returned to earth to perform more good deeds, or mitzvahs.
Among the more startling deeds carried out by groups under his authority was the massacre of Israeli athletes at the 1972 Munich Olympics.
Ivan's more dubious deeds include founding the first version of Russia's secret police and beating his own son to death.
Mr Stone reports the much-held view that Algeria's military intelligence has infiltrated the GIA, blackening the Islamists' image by helping it to carry out some of its more horrific deeds.
More good deeds from Championship clubs, with thousands of youngsters in Papua New Guinea benefiting from the Kits 2 Kids campaign led by Menzie Yere, the tough Kumul centre who has settled in South Yorkshire.
His public actions – from writing the famous Times editorial defending Mick Jagger for a drug conviction with the Alexander Pope quotation "Who breaks a butterfly upon a wheel?", to standing shoulder to shoulder with Rupert Murdoch as he broke the print unions in the 1980s – rank alongside some of the more notable deeds that any newspaper editor has accomplished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com