Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Yet their multiplier effect in globally suppressing information on critical international security issues has far more dangerous implications.
Even though the church has attracted more attention for its creepier exports – Suri Cruise's silent birth, the exploits of Xenu, John Travolta, etc – it's these ideas of preventing sick people taking their medicine that have far more dangerous implications.
Although the diagnostic criteria are well established, knowledge of the more dangerous implications of TCM still remains to be elucidated.
Similar(57)
Mr Koizumi, who has also been widely criticised for his indifferent response to the scandals, is getting weaker by the day, prompting speculation that he may soon have to give in to members of the old guard within his party and reshuffle the cabinet to give them more power, with dangerous implications for his so far largely unfulfilled promises of reform.
Other revelations have even more serious implications.
Its implications feel far more dangerous.
The more challenging task lies in avoiding dangerous implications that can extend from otherwise truthful information.
However, a more dangerous influenza virus might alter the implications of these results.
As the Truman National Security Project notes, "While this figure is staggering by itself, the dangerous implications of our addiction are even more pronounced when analyzing where our money goes -- and whom it helps to support".
What is perhaps more dangerous is the persistent silence on the overall budgetary implications of transforming 'community' Europe, which herald difficult meetings with the people.
It is, first of all, intriguing that Santorum goes after "fraternity"; hasn't "equality" been regarded as the more dangerous word, when seen from the right, what with the implications of levelling and forced conformity?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com