Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furniture and product design are things that springs to mind a more custom made lounge space and, knowing him, he's probably thinking in this direction".
Similar(59)
Additionally, a somewhat surprising increased transcription detected, and biologically validated, in regions opposite to some known genes indicate that, if the feature number allows, such regions should be prioritized with denser coverage One may also think of experimenting with even more similar custom made control probes to find the "optimal similarity" when assessing background noise.
Check out more of these custom made potato chip bags on the publisher's website.
Nothing is duller than a doorstop, but nothing is more extravagant than having one custom made.
" He reads out, with relish, Duke Senior's speech as he leaves the court to live in the Forest of Arden, beginning with the lines "Hath not old custom made this life more sweet/ Than that of painted pomp?/ Are not these woods/ More free from peril than the envious court?" Flynn continues: "So there's a really powerful spirituality to his sense of nature.
Some of the textiles look handmade, others more high-tech, but all are custom made by hand in Ms. Mallebranche's Paris atelier.
For example, a simple wooden stool, carved by computer, couldn't be more comfortable if it had been custom made, while reflective plastic lights combine soap-bubble delicacy and Pop punch.
The new service also makes it more practical for creators to sell their custom made electronic products.
These braces also cost a lot more because each bracket has to be custom made to each tooth.
And as Snapchat gets more popular, its Stories will just get better since they'll absorb more custom-made content.
It is hard to imagine a business more custom-made for money laundering, with million-dollar sales conducted in secrecy and with virtually no oversight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com