Sentence examples for more conventional title from inspiring English sources

Exact(1)

This project was sadly never realized, not even under a more conventional title.

Similar(59)

Among more conventional titles, books include: Chicken Soup for the Soul: My Cat's Life: 101 Stories about All the Ages and Stages of Our Feline Family Members; Chicken Soup for the Woman Golfer's Soul and Chicken Soup for the Soul: Back Pain.

One could argue over the need for new OA plant science journal since there are already one or two other such journals and also a plethora of more conventional titles.

The Vamos Brigade, an international Nadal-watching Web site frequented mostly by enamored and effusive women, set up a special discussion devoted to Nadal's new short-sleeved shirts and more conventional shorts; the title was Official Mourning Thread.

Vallance however has gone for the more conventional interpretation of the title being a reference to a year.

Co-writer Jim Vallance has always gone for the more conventional interpretation of the title being a reference to a year.

For one thing, though this film was inspired by a 1978 "Dirty Dozen" knockoff that was more conventional both in the spelling of its title and its story, "Basterds" splits the narrative focus into three.

This occupies the same place that a book or magazine title would in a more conventional citation.

The album was later reissued with a more conventional cover featuring a photograph of Sly in concert, titles and text.

But when she and Higginson, who had finally been persuaded to join the project, assembled a selection of poems, they added titles and changed the occasional word to render the work more conventional.

Titled after Saadiq's childhood nickname, Ray Ray has a looser, more conventional style than his debut album and incorporates funk.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: