Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But there is a more contemporary set of voices here too.
Of the more contemporary set, Peggy Johnston's 2011 "Reptalien" reinterprets the natural history book by physically transforming it into a reptilian beast, alluding to the impossibility of capturing an animal's spirit in words.
Similar(58)
"Nobody Walks," by contrast, puts a sound man in a more contemporary setting.
I wanted to see how a character from Cuchulainn's mythological era, and with his knack for spontaneous mayhem, would get along in a more contemporary setting.
The project will enable the museum to show off part of its world-class permanent collection 10 months out of the year in a more contemporary setting.
Unusually, it has a more contemporary setting: it's 1980, the cowboys of the American south-west and northern Mexican borderlands have mostly disappeared, their horses replaced by cars and trucks, and instead of rustling cattle across the border, drugs are being smuggled and traded.
Of course, seeing as Tron was recently upgraded with a new sequel, it's only fitting that light cycles should be given a more contemporary setting in which to compete — especially if that backdrop takes advantage of modern web standards and contexts.
The film likely would not be a period piece set in 1940s Britain, Winter said, but instead feature a more contemporary setting in North America or elsewhere.
So, at the suggestion of her professors, Stone recast the story to take place in a more contemporary setting of a subway in Los Angeles.
His talent however ( Boardwalk Empire), has been in need of more contemporary setting that has the respect for what he can bring to the table ( Superfly...)...
In The Brotherhood Triptych: The Arrival, The Descent, The Departure, the leaders from the feast have been thrown into a more contemporary setting, flamboyantly parading around a red carpet in a nondescript American metropolis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com