Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Such deviation creatively transforms help through one or more of functionalities, with one of several advantages as well as one or more consequences for teaching and learning.
Inappropriate ventilatory strategies for patients with acute respiratory distress syndrome (ARDS) may have more consequences for the recipient than just lung abnormalities.
Figure 4 shows the proportion of people that reported none, one, two, three or more consequences for which they felt to be affected strongly or somewhat.
Similar(53)
At this critical point in our country's history I have decided to try once again, on an issue of even more consequence for the internal security posture of our country.
While economic stimulus is important, Congress and the president should also take up an issue with far more consequence for America's long-term growth and stability: economic inequality.
Of more consequence for the debate, there's another five-way race for the last two slots.
WASHINGTON -- As policy pursuits go, none has had more consequence for the Obama administration than the stimulus: Not only did the American Recovery Act determine the size and scope of the economic mending, it established the ideological battle lines across which many of the subsequent legislative battles were waged inside the White House.
"I got on to drugs when I was about 12 years old so I could escape reality, but the more I tried to escape, the more consequences there were for my actions".
If we look a little more closely though, the Facebook IPO probably has more devastating consequences for the rest of the late-stage private market than it does for the company itself.
Extended instability would have more immediate consequences for Afghanistan.
But the high-minded rebelliousness of his party has more serious consequences for Cameron.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com