Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A further important issue is the maintenance of the already accredited systems or perhaps their extension into more complicated standards.
Similar(57)
The situation also has the potential to be more complicated than a standard collaboration because of patent and money issues that could arise if these drugs were indeed found to be clinically useful.
Again, if it's anything more complicated than your standard cable TV program guide this will go the way of Wave: a nice a idea that gains zero traction in the real world.
It's also a pain to do lots of searches on different sites because you have to enter where and when you want to go, making it a lot more complicated that a standard search engine query.
SCHMIDT: The problem is rather more complicated, because the standard of living in the big cities, is infinitely higher than in these small towns that are large villages.
Your case is more complicated than the standard scenario because you signed a rental agreement, paid first month's rent and paid the deposit at the same time.
This approach, which allowed more, and more complicated, commands, soon became standard, especially as cable companies expanded their channel offerings well beyond the limits of a TV dial.
Formal dynamic analysis in the model with regime switches is clearly more complicated than in the standard NK model.
An alternative approach, instead using a set of {0,1} dummy variables, produces more complicated models with larger standard errors, while reaching substantially similar conclusions.
Thus, with nested models, we can formally test the significance of higher likelihoods in the more complicated models with a standard likelihood ratio test.
Therefore, resulting in more complicated ageing mechanisms that the European standard and International standard are no longer well suited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com