Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
That's a more complicated matter in this melancholy romantic comedy.
For me, residency has been a more complicated matter.
Whether we should, though, is a more complicated matter.
So, it seems that managing requirements-uncertainty may be a more complicated matter.
Whether a wage campaign was winnable turned out to be a more complicated matter.
That exhausted quarry he referred to turns out to have been a more complicated matter.
Similar(29)
So belated efforts are underway to curb those excesses, along with more complicated matters like Basel III capital ratios and the ringfencing of casino banking, which has its place, but nowhere near your current account.
While I can forgive your decision not to engage in more complicated matters, such as the average word length of the book (five letters), I cannot look past the omission of such a central question as overall word count.
Notably, district attorneys — who have recently been quick to issue legal opinions on even more complicated matters — were silent for days last week on the legality of Mendelson transmitting the initiative to Congress.
This could include anything from appointment scheduling to more complicated matters like content moderation, transcriptions, and more.
Today, many of these product companies provide only phone-based or email support, which is less practical for more complicated matters, like figuring out wiring problems, for instance.
More suggestions(15)
more intractable matter
more gray matter
more particulate matter
more pressing matter
more controversial matter
more serious matter
more troublesome matter
more practical matter
more contentious matter
more complex matter
more grey matter
more basic matter
more complicated construction
more complicated case
more mundane matter
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com