Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Rural women were found to have the same basic knowledge of breast cancer or perceptions of barriers to mammography, but had more complex attitudes towards breast cancer itself.
Similar(58)
Strachey, one of the chief purveyors of malicious gossip about life at Garsington, had a more complex attitude.
Theistic hope seems not to be mere tenacity ('clinging to one's hopes') (Taylor 1961), but a more complex attitude.
Strategies used in gender-sensitive interventions for young people have, for example, been to address gendered power imbalances and 'double standards' in heterosexual partner relationships [ 38, 39], to be open to more complex gendered attitudes and perceptions among youth [ 38], and to empower young women to seek support in groups [ 40, 41].
It held a mirror up to their attitudes not only to drug taking, says Oguntoye, but more complex (and unexpected) attitudes towards refugees, at odds with their identification with Kreuzberg's liberal and tolerant image.
This latter proposition invites speculation that learning might also be governed by more complex representations (beliefs and attitudes) associated with the foods and flavors that are presented in learning studies.
Envoy Lodge attitude was slightly more complex, as was his position in the affair, but he met the challenge capable..
But their attitudes are more complex and ambivalent than Brands allows.
He objected to Yaacob's comments, saying that "attitudes are more complex and nuanced than the reductionist view the minister has taken.
Russian historians have used similar sources on the mentality of the men (and women) at the front line to present a more complex picture, distinguishing the different attitudes of officers, NCOs and other ranks, of snipers and tank crews.
Our findings on the impact of the performance on stigmatizing attitudes were more complex and need to be unpacked in the context of the mixed methods research approach we utilized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com