Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
In 1912, he sold it and began to concentrate more completely on the art and literature of his own time.
I took her compliment in, wishing his cleverness could have been captured more completely on the test.
Each year the profitability of the enterprise depends more and more completely on the Grishams and Clancys.
Additionally, Amazon Web Services (AWS) offers numerous computing capabilities — networking, storage, computing, management, load balancing, monitoring, and more — completely on demand and completely as API building blocks.
Space navigation is based even more completely on flight planning, and the time of landing is calculated to within minutes many weeks before liftoff.
Relatively minimal is "the humble deep extreme," which relies more completely on the wood imprint, except for a galaxy of small black dots, carefully painted rather than splattered.
Similar(46)
In this study, we focus on paternal occupation because it is more completely recorded on birth registrations during our study period than maternal occupation (Fear et al, 1999a).
No world religion is more completely reliant on the veracity of its historical claims than Christianity.
One where I can more completely focus on growing my business, spending more time with my husband and expanding my online show "Perspectives"(www.katiekempner-perspectives.com).
This strategy, along with the rapid advancement of solution-phase F NMR to enhance sensitivity, can more completely inform on how distinct Ub conjugates regulate myriad cellular pathways.
Although maternal exposures of potential carcinogens to their children may have an important role in the development of childhood cancer, fathers' occupations are more completely recorded on birth registrations than they are for mothers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com