Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For example, Yokohama mentions science 10 times, the HFA 9 times, and Sendai 21 times (for a more complete word count, see Table 4).
Similar(59)
They found that African-Americans who thought the test measured intelligence were more likely to complete word fragments using words associated with relevant negative stereotypes (e.g., completing __mb as "dumb" rather than "numb").
For example, when fearful and disgusting pictures were presented for 40 ms, participants were more likely to complete word stems using fearful and disgusting words [30], suggesting that specific emotional responses can be induced without awareness (i.e., participants do not have a conscious emotional experience).
In other words, more complete transcripts were able to detect a larger number of homologs.
Thus, participants in the high-intrinsic group, relative to the low-intrinsic group, allocated more time to attempting to complete word problems during the free-choice period (90.0 % and 11.2 %, respectively).
This is not a twisting of the text in any way, but a more complete look at the whole word of God.
After the preschool installed baffles of gym-mat-like material on the walls, the children improved in language skills, using more words and more complete sentences.
Groupon's bid to "transition from being just daily deals into a more complete offering," in Katz's words, is so far showing signs that it is paying off, with both mobile and non-time-specific Marketplace deals playing roles in that.
"The word 'Ms.' sounds more complete".
Also, they say, if you use a more complete list of "good" and "bad" words, the effect doesn't appear.
But Microsoft's worldwide dominance in word processors is even more complete, hovering between 93 and 95percentt, by most estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com