Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Finally, New Chapter relies on their in-house scientific counsel and review process along with direction from the American Herbal Products Association (AHPA) to generate a more complete label.
Similar(59)
We also included more complete labeling of song system structures.
More complete product labeling would enable consumers to avoid the rest of the target chemicals.
These, and other areas for future investigation, will provide a more complete picture of label comprehension and could influence labelling policy decisions.
(Chapter 6 contains a more complete discussion of labelling).
All three approaches have been successful in that they have all produced a label far more complete than the industry average in addressing clinically relevant safety issues.
I also point out anatomical issues in need of clarification, including more systematic, whole brain coverage of tracer injections; more data on anterogradely labeled terminations; more complete, area-specific quantitative data about projection neurons, and quantitative data on terminal density and convergence.
To further expand the findings of the registration studies, and to develop more complete QOL data, three similarly designed open-label community-based studies were performed, enrolling a total of approximately 7000 patients.
The newly labeled codes provided a more complete or "thicker" description of the couples' perceptions (28).
(1) To assess whether Front-of-Pack (FOP) nutrition labels garner attention more readily than more complete, mandated nutrition information (the Nutrition Facts Panel (NFP), required in the US), and (2) To determine whether label design characteristics, specifically, color coding and/or coding with facial icons, increase attention to the FOP label.
As the second author used narrower phonetic categories, the following analyses adopted her labels in order to provide a more complete and detailed picture of /dz/ realization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com