Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
THERE are few economies and societies on earth more complementary than China's and Japan's.
Overall, though, both airlines' routes are more complementary than overlapping, so code-sharing will be allowed on most flights.
Both men profess tremendous admiration for the other, and their different disciplines -- psychology and economics -- have made their overlapping interests in affective forecasting more complementary than fraught.
Charlie Hewitt's lively prints and the earth-toned ceramics of Erica Wurtz seem like an odd pairing, but they are more complementary than they appear at first glance.
On paper, that made the two seem more complementary than redundant, and merger-related layoffs were insignificant when the two were joined more than a year ago.
But as the men pondered whether to begin more serious talks, they saw that their companies were more complementary than it had seemed.
Similar(34)
In response, Amazon France said that it makes "more than 70% of its sales with remainders" and that it is more "complementary" rather than "in competition" with French booksellers, who sell mainly new books.
"It seems that cannabis and opium are more complementary crops... than substitutes for each other," the report said.
Here is Dr Eric Rose, of the British Medical Association, responding to a report in 1998 that there were now more complementary practitioners than GPs in the UK: "My main concern is the dogma surrounding this type of medicine.
"Economically we are more complementary with Southeast Asia than Europe is with the United States," said Tan Weiwen, the minister counselor for economics and commerce at the Chinese Embassy in Jakarta as he repeated the government mantra.
However, balanced growth is possible if schooling is endogenous and capital is more complementary with schooling than with raw labor.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com