Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
He explains, "These females often feel more compatibility with typical males simply because typical males may be more willing to adhere to the linear, step-by-step form of thinking and conversation — more like debating or playing chess or doing logic".
Furthermore, dilution procedures altered the matrixes of the sample and prompted to have more compatibility with further analyzing.
Tempest maximizes expandability with E-ATX support allowing for more compatibility with high end components including larger graphics cards.
Filtration and centrifugation are other kinds of separation for virtually eliminating the particulate components to deal more compatibility with the analytical methodologies.
Due to the presence of long-chain organic PEG molecules, it has more compatibility with elastomeric matrix leading to better dispersion.
On contrary, according to individual improvising of each optimization variable in the HS algorithm, it shows more compatibility with full cable sizing rather than partial cable sizing method.
Similar(48)
Their e-books, Lynch says, "have more software compatibility with more devices than any company in the world".
CarPlay will be available in a small select number of vehicles from Ferrari, Mercedes-Benz and Volvo starting this year, with more adding compatibility with the system at a later date as car models get updated.
You may notice that you are more compatible with a user that has fewer Recommendations than a user with less compatibility but with more Recommendations.
Specifically, they would like to know more about biofuels' compatibility with their vehicle.
The results of hypothesis testing in each subsector reveals that for small firms the Cobb Douglas function and for medium and large firms Translog function have more consistency and compatibility with studied and reviewed data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com