Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
There's more cleverness elsewhere.
But which, he asks, do we value more: "Cleverness or hard work?
Their fingers are assured, though their music tends to have more cleverness and mathematical precision than heart.
By the middle of the book, I wasn't sure how many more cleverness hurdles I could clear, and I'm sure I stumbled over some.
It's a lesson that Timothy Nolan could benefit from in his new drama, "Wrong Barbarians," a thuddingly earnest work about a subject -- how the news media and the government have created a culture of fear after Sept. 11 -- that has been covered with more cleverness and insight by others (including Mr. Moore).
Similar(54)
"The Uses of Enchantment" is also a frustratingly open-ended book that winds up displaying much more convoluted cleverness than wisdom.
From its opening (a perfectly adorable "Star Wars" parody) to its Capra-esque conclusion, this is a seamless work with more metaphorical cleverness than that usually found in the toy bin.
Even a writer like Willie Reale, in composing lyrics over the last two decades for his children's theater, the 52nd Street Project, has quietly yielded more lyric cleverness and offhand sophistication than Broadway has heard during the same period.
In The New York Times, Janet Maslin wrote that the film, directed by Joe Dante, "speaks to the gleeful hell-raising monster in each of us, and it speaks with much more verve, cleverness and good humor than the film on which it is based".
Mr. Orozco has since designed things of even more complicated cleverness, like a Ping-Pong table with a lily pond in the middle; a sculptural house incorporating pianos; an outsize chessboard in which all the pieces are black, white or brown knights; and four bicycles welded together and going nowhere fast.
More than cleverness, we need kindness and gentleness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com