Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "more clear on" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate a better understanding or clarification of something. Example: "After reading the instructions again, I am now more clear on how to assemble the furniture."
Exact(33)
"I have never felt more confident in myself, more clear on who I am as a woman," she told Parade magazine in one of many interviews she's given on the subject – which, incidentally, happens to be the hottest First Lady topic since she got her bangs cut in (then promptly grew them out in August 2013 after an unfortunate blinding incident at the last G8 summit.
"The data could not be more clear on this".
One is getting more clear on what that work is.
"It couldn't be more clear on the plans going back three years," he said.
But while Lewis certainly could have been more clear on this point, I don't think it is a fatal flaw.
In short, we're hoping people leave more knowledgeable, more empowered, and more clear on what it is they're going to do once they're out in the world.
Similar(27)
Nowhere is this style more clear than on "On the Ocean," K'Jon's debut single, which has been on Billboard's Hot Adult R&B Airplay chart for nearly six months.
Analysts said Treasuries had a lift after a sharp sell-off on Friday as the market awaited more clear signs on what to expect from the Federal Open Market Committee at its meeting on Jan . 30-31
On no subject is this more clear than on the subject of guns.
Using an antibody against the same phosphorylated epitope (S120), pHR6A/B showed a more clear enrichment on centromeric DNA of early pachytene nuclei, and on the XY body during late pachytene.
This is rarely more clear than on the buffet line for dinner here at Bailey's Beach on a summer Sunday night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com