Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They are, however, sufficiently distinct in terms of long-term course (i.e., BP-I with more severe episodes, and BP-II more chronic with a predominantly depressive course), that they are best classified as two separate subtypes in the official classification systems.
The disease in B6 mice is milder, but more chronic, with more pronounced and more persistent T-cell responses.
Similar(58)
We identified five more chronic diseases with significant associations with overall choking.
Current estimates range up to 30 million European sufferers with two or more chronic diseases, with further increases likely as the number of older Europeans expands by an estimated 30% in the next 25 years [ 7].
These included early changes such as scattered angular, atrophic fibres which are densely stained with NADH-TR as well as more chronic changes with small and large grouped atrophy and fibre type grouping.
However, everyday experience indicates that in both migraine and affective disorders the frequency of episodes can increase with time, and that both disorders can progress to more chronic states with poor recovery between episodes and development of drug resistance.
Analysts still see validity in the logic that made so many bullish about the online drug market during the dot-com heyday: baby boomers are growing older and are facing more chronic illnesses with each passing year.
BP-II patietns had a substantially more chronic course, with significantly more major and minor depressive episodes and shorter inter-episode well intervals.
One-third had 3 or more chronic conditions, with hypertension (44%) and arthritis (24%) being the most common.
All of the women we interviewed reported one or more chronic conditions, with hypertension the most prevalent.
Just over half (n=16) reported having three or more chronic conditions, with the three most common conditions being diabetes (59%), high blood pressure (52%), and arthritis (48%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com