Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
"I hope we can avoid more channel closures," he says.
6.52pm: More Channel of the Year awards: Best Terrestrial programme: The Apprentice.
Before the Internet, cable technology disrupted broadcast television, offering viewers many more channel choices.
There is no one who is more Channel 4," he added.
She went on to suggest that Allen should spend his "retirement" after leaving ITV watching more Channel 4 programming.
More Channel 4 muffing around / technical mishaps I don't want to appear to be laying responsibility for these unfortunate interruptions at anyone else's door.
He told them that he listens to NPR while driving to work in the morning, and said that in an age of "big media" and more channel choices there was an opportunity for public broadcasting to strengthen its community ties.
Even though consumers had more channel choices than ever, he said, public television could do what commercial television didn't do produce programs devoted to music and children's education, and programs that "preserve cultural heritages".
Even though consumers had more channel choices than ever, he said, public television could do what commercial television didn't do — produce programs devoted to music and children's education, and programs that "preserve cultural heritages".
Then came digital; hundreds of channels, red buttons, self-scheduling and lots more companies promising to deliver more channel choice, better EPGs, bigger storage capacity and more comprehensive libraries of video-on-demand.
Privately they are understood to be hugely frustrated with its producer, owned by Rupert Murdoch's 21st Century Fox and Apollo Global Management, at the turn of events which means the drama will not be returning to Channel 4. In an unusually strongly worded statement, Channel 4 chief creative officer Jay Hunt said: "Black Mirror couldn't be a more Channel 4 show.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com