Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Meats were more chancy.
Other accounts made the capture seem more chancy.
The colder climate made agriculture more chancy, reduced the territory available for farming, and cut yields.
But then things become more chancy, as new sea turtle babies go off to sea, floating on currents in the gulf or on seaweed patches that could be covered by crude.
What comes instead is a more chancy form of helper, one in whom you need to place a profound amount of trust: the movers, or as we call them in Australia, the removalists.
Like impresarios everywhere, he also finesses the budget, mixing the superstars -- who will predictably sell out the hall -- with more chancy offerings, which he feels his audiences ought to hear.
Similar(53)
It might happen off camera, but it's one of the film's raunchier, chancier, more grubbily English things, superciliously ignored in the acres of consumer-style journalism devoted to all things Bridget in the past few weeks.
In its report on "Developing Leadership for the 21st Century", the recruitment consultants Korn/Ferry rightly wrote: "Business in much of the developed world still pays too much attention to the search for charismatic leadership, rather than engaging in the more difficult but less chancy task of permitting and developing leadership throughout its organisations".
This could make life in the capital even chancier and more miserable for Russian Muslims and Caucasians who, as it is, often feel the heavy hand of the police.
"To make a motion like this so early is extremely chancy because so much more information is going to develop" that could have helped the defense had it filed later, said San Francisco defense lawyer Doron Weinberg.
Christian holidays like Christmas, New Year, and Easter, are officially celebrated in Syria, something that is not found in most other Arab countries, and according to Chancy: "On any given Sunday, more Christians are at worship in Syria than in such formerly Christian nations as England".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com