Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Implementation is far more challenging, not least as Osborne prepares his second Budget of the year.
But the company was cautious on the outlook, saying the second half would be more challenging, not least because the benefit of rival Comet's demise would no longer be reflected in the figures.
Generation and curation of plant genome-scale metabolic models has proven far more challenging, not the least of which is our incomplete knowledge of compartmentation and organelle transporters in plants.
Government sources say they will be more challenging, not least because in key subjects, the exams would be set by just one exam board, which would tender for the role.
The two player game have two different levels, Calculate A and Calculate B. Calculate B is more challenging, not only the goal is a negative number, but giving players the set number.
Obviously, this will be much more challenging, not in the least because it requires them to change their own traditional views on sexuality in general, and female sexuality in particular.
Similar(54)
Child support collection becomes even more challenging, if not impossible, when the noncustodial parent simply does not have the ability to pay the child support obligation.
Obvious problem is they are not forced to do it enough and the answer is more challenging courses, not longer ones.
That makes the job more challenging -- not more difficult, but more challenging".
We have known for some time that growing gaps in educational levels between income groups are making social and economic mobility more challenging, if not impossible.
Royal Bank of Scotland rose 1.22p to 26.49p while Barclays added 9.35p to 187.2p with Collins Stewart issuing a buy note - saying things were more challenging but not apocalyptic - but cutting its price target from 350p to 310p.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com